Translation of "for every time" in Italian

Translations:

per ogni volta

How to use "for every time" in sentences:

Except for every time that he shows up, all hell breaks loose.
Eccetto il fatto che ogni volta che si fa vedere, si scatena l'inferno.
I'm sorry for every time your food was cold and you had to wait.
Per le volte in cui il cibo era freddo e hai dovuto aspettare.
If I had a nickel for every time this ball pulled me out, I'd have a shitload of nickels.
Se avessi una moneta per ogni volta che mi ha fatto vincere, avrei un casino di soldi.
I wish I had a nickel for every time I had to drag you kids out of these woods.
Vorrei avere un nichelino per ogni volta che ho trascinato voi ragazzini fuori da questi boschi. Sarebbero un sacco di nichelini.
For every time I hurt you, I'm sorry.
Scusa per il male cheti hofatto. Mi dispiace.
Oh, if I had a nickel for every time I've heard that.
Oh, se avessi un nichelino per ogni volta che l'ho sentito.
I should only have a Nickel for every time i've heard that.
Se solo avessi un penny per ogni volta che me l'hanno detto!
Boy, I'll tell you, if I had a dollar for every time some guy gave his wife a rose on the day that he, you know...
Sapessi quante volte i mariti ne portano una alla moglie il giorno in cui...
If I had a dime for every time I heard that one.
Se avessi un centesimo per ogni volta che l'ho sentito, sarei ricca.
If I had a nickel for every time I heard that...
Se avessi un centesimo per ogni volta che l'ho sentita...
You see, here in Pixie Hollow, there are different realms for every time of year.
E alla Radura Incantata, c'è un regno per ogni periodo dell'anno.
If I had a dollar for every time I saw her walk away.
Se avessi un dollaro per ogni volta che l'ho vista andarsene...
If I had a gold dragon for every time I heard that joke, I'd be richer than you are.
Se avessi un dragone d'oro... per ogni volta che ho sentito quella battuta, sarei piu' ricco di te.
Oh, honey, if I had a dollar for every time I heard that.
Tesoro mio, se avessi avuto un dollaro per tutte le volte che l'ho sentito dire...
Well, if we had a nickel for every time someone used an artifact for revenge, we'd have, like, a billion nickels.
Beh, se ci dessero un nichelino ogni volta che qualcuno usa un artefatto per vendetta, avremmo qualcosa come un miliardo di nichelini!
If I had a nickel for every time I heard that.
Se avessi un centesimo per ogni volta che l'ho sentito dire.
I'm still crazy jet-lagged, and I read somewhere that it takes like a week for every time zone to, you know, readjust.
Risento ancora del jet-lag e ho letto che ci vuole una settimana per adattarsi al nuovo fuso orario.
I'm gonna cut him for every time he cut me.
Lo tagliero' per tutte le volte che ha tagliato me.
If I had a nickel for every time I hit on this woman,
Avessi un centesimo per ogni volta che ci ho provato con lei...
If I had a dollar for every time I passed out there...
Se avessi un dollaro per tutte le volte che mi sono addormentata li'...
If I had a quid for every time a woman has tried that line on me...
Se avessi un centesimo per ogni volta che una donna ha cercato di farmelo fare...
One for every time I messed up.
Un taglio per ogni volta in cui ho fatto qualche casino.
And for every time he laid a fist on my mom, I will give him a hundred.
Per ogni pugno che ha dato a mia madre, io gliene daro' cento.
If I had a nickel for every time I heard that one.
Se avessi un centesimo per ogni volta che l'ho sentita.
Boy, if I had a dollar for every time someone has said that to me.
Cavolo, se avessi un dollaro per ogni volta che qualcuno me l'ha detto.
If I had a dollar for every time I heard that.
Se avessi un dollaro per ogni volta che me l'hanno detto.
God, if I had a nickel for every time I spanked it to Bernadette Peters.
Dio, se mi avessero dato un nichelino per ogni sega davanti a Bernadette Peters.
If I had a nickel for every time I...
Se avessi un centesimo per ogni volta...
Boy, if I had a nickel for every time I heard that.
Cavolo, se avessi un nichelino per ogni volta che l'ho sentito dire.
If I had 10 bucks for every time I heard that.
Se avessi avuto 10 dollari per ogni volta che l'ho sentito dire...
If I had a nickel for every time- l'd have 1 5 cents.
Se mi avessero dato un nichelino per ogni volta che... - avrei 15 centesimi.
Wish I had a nickel for every time somebody told me that.
Vorrei un centesimo per ogni volta che l'ho sentito dire.
If I had a shilling for every time someone said that, I wouldn't be here.
Se avessi un centesimo per ogni volta che qualcuno me lo dice, non sarei qui.
If I had a power ring for every time I heard that, I'd have my own corps.
Se avessi ricevuto un anello del potere ogni volta che me l'hanno detto avrei un corpo tutto mio.
Yeah, if I had a dime for every time I heard that, I'd have $3.60.
Gia', se avessi un centesimo per ogni volta che ho sentito questa frase avrei... 3 dollari e 60 centesimi.
For every time she fucking screamed at them, smacked them, left them on their own!
Per tutte le cazzo di volte che li rimproverava, li picchiava, li lasciava da soli!
If I had a nickel for every time someone screamed that at me...
Se avessi un centesimo per ogni volta che qualcuno me lo urla...
If I had a dollar for every time the Army called the Corps for help.
Vorrei un dollaro per ogni volta che l'esercito ha chiesto aiuto ai marines.
It's what I strive for every time I open my mouth -- that impossible connection.
È quello che cerco di fare ogni volta che apro bocca - quella connessione impossibile.
2.2775678634644s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?